所谓“高大上”往往是形容事物或场合:“高端、高级、大气、奢华、有品位、上档次”,那么如何用英文表达“高大上”?根据不同的场景,可以选用不同的词汇:

1. High-end – 高端的,通常用于产品、品牌、服务等
2. Luxurious – 奢华的,强调高级且豪华的品质
3. Elegant – 优雅的,适用于场所、设计、风格等
4. Classy – 有格调的,高雅不俗的,适用于人、服饰、场所等
5. Sophisticated – 精致的、高级的,适用于设计、技术、品味等
6. Upscale – 高档的,通常指商店、餐厅、住宅等
7. Prestigious – 有声望的、上档次的,适用于机构、品牌、奖项等
8. Grand – 宏伟的、气派的,适用于建筑、场合、活动等
9. Swanky – 口语时髦奢华的,适用于酒店、派对、场所等
10. Lavish – 奢华的,强调豪华且昂贵的感觉

举例说明:
This hotel is so high-end that even celebrities stay here.
这家酒店非常高端,连名人都会入住。
The restaurant has a luxurious interior and serves gourmet dishes.
这家餐厅的内部装潢奢华,提供高级美食。
She has a very elegant sense of fashion.
她的穿衣风格非常优雅大气。
The party was held in a classy rooftop venue with a stunning view.
派对在一个高雅的屋顶场地举办,风景美得惊人。
Their new office design looks very sophisticated and modern.
他们的新办公室设计非常高级且现代。
This is an upscale shopping mall with all the luxury brands.
这是一个高档购物中心,所有奢侈品牌都有。
Winning this prestigious award is a great honor for our company.
获得这个享有盛誉的奖项对我们公司来说是极大的荣誉。
The hotel lobby is grand and beautifully decorated.
酒店大堂气派非凡,装潢精美。
They threw a swanky party at a five-star resort.
他们在一家五星级度假村举办了一场奢华派对。
The billionaire's mansion is filled with lavish decorations and priceless artwork.
这位亿万富翁的豪宅装潢奢华,摆满了价值连城的艺术品。
今天的文章就到这里,如果有问题,评论区详聊!